Cart (0)
  • No items in cart.
Total
$0
There is a technical issue about last added item. You can click "Report to us" button to let us know and we resolve the issue and return back to you or you can continue without last item via click to continue button.
Filters:
FORMAT
EDITION
to
PUBLISHER
(1)
(337)
(589)
(54)
(234)
(996)
(657)
(2161)
(117)
(94394)
(54)
(568)
(124)
(33)
(21)
(20)
(94534)
(3)
(17)
(1)
(374)
(315)
(6631)
(241)
(16)
(6)
(1646)
(17)
(19)
(28)
(4)
 
(6)
(7)
(115)
(3)
(57)
(5)
(5)
(1)
(1)
(2)
(25)
(27)
(27)
(13)
(61)
(24)
(22)
(7)
(8)
(20)
(1)
(3)
(50)
(6)
(31)
CONTENT TYPE
 Act
 Admin Code
 Announcements
 Bill
 Book
 CADD File
 CAN
 CEU
 Charter
 Checklist
 City Code
 Code
 Commentary
 Comprehensive Plan
 Conference Paper
 County Code
 Course
 DHS Documents
 Document
 Errata
 Executive Regulation
 Federal Guideline
 Firm Content
 Guideline
 Handbook
 Interpretation
 Journal
 Land Use and Development
 Law
 Legislative Rule
 Local Amendment
 Local Code
 Local Document
 Local Regulation
 Local Standards
 Manual
 Model Code
 Model Standard
 Notice
 Ordinance
 Other
 Paperback
 PASS
 Periodicals
 PIN
 Plan
 Policy
 Product
 Product - Data Sheet
 Program
 Provisions
 Requirements
 Revisions
 Rules & Regulations
 Standards
 State Amendment
 State Code
 State Manual
 State Plan
 State Standards
 Statute
 Study Guide
 Supplement
 Sustainability
 Technical Bulletin
 All
  • ASTM
    F2575-06 Standard Guide for Quality Assurance in Translation
    Edition: 2006
    $113.57
    Unlimited Users per year

Description of ASTM-F2575 2006

ASTM F2575 - 06

Standard Guide for Quality Assurance in Translation

Active Standard ASTM F2575 | Developed by Subcommittee: F43.03

Book of Standards Volume: 15.11




ASTM F2575

1. Scope

1.1 This guide identifies factors relevant to the quality of language translation services for each phase of a translation project. The guide is intended for use by all stakeholders, with varying levels of knowledge in the field of translation.

1.2 This guide is designed to provide a framework for agreement on specifications for translation projects. Within this framework, the participants in a service agreement can define the processes necessary to arrive at a product of desired quality to serve the needs and expectations of the end user.

1.3 This guide does not provide specific metrics.

1.4 This guide also includes a list of specification parameters that shall be considered before work begins.

1.5 Translation can be viewed in a number of contexts.

1.5.1 One is that of globalization, internationalization, localization, and translation (GILT), which takes products or services created for one audience and makes them suitable to various foreign language audiences, whether in the home country or around the globe. In the case of products or services that are accompanied by or contain textual material, this process must be sensitive to cultural aspects of the geographic region and language of specific markets, sometimes referred to as locales.

1.5.2 Translation can also be viewed in the context of various government practices, including communicating an identical, uniform message to many locales at the same time, that is, not altering the message even slightly for individual locales, and, in information gathering, retaining the original flavor of the source text, purposely avoiding localization.

1.5.3 Finally, translation can be viewed in a more general context. Although much translation is done in a GILT context or for government purposes (for example, diplomacy, law enforcement, health and human services, security, and so forth), there are many other types of translation performed for the understanding of materials (for example, journals, letters, news broadcasts, and communications) that have been written in another language. Some types of translation may not include localization.

1.6 This guide offers an organized collection of information and does not recommend a specific course of action. This guide cannot replace education or experience and should be used in conjunction with professional judgment. Not all aspects of this guide can be applicable in all circumstances. This ASTM guide is not intended to represent or replace the standard of care by which the adequacy of a given professional service shall be judged, nor should this guide be applied without consideration of a projects unique aspects. The word 'Standard' in the title of this guide means only that the guide has been approved through the ASTM International consensus process.

1.7 This guide does not address interpreting (also called interpretation), which involves spoken language as opposed to written language (see Guide F 2089).


2. Referenced Documents (purchase separately) The documents listed below are referenced within the subject standard but are not provided as part of the standard.

ASTM Standards

F2089 Guide for Language Interpretation Services

ISO Standards

ISO90002005 Quality Management Systems--Fundamentals and Vocabulary

DIN Standard

DIN2345 Translation Contracts

Keywords

bilingual; globalization; glossary; internationalization; interpretation; interpreting; language proficiency; language translation; linguist; localization; metric; native speaker; quality assurance; quality control; service agreement; source language; specifications; target language; terminology; terminology management; translation; translation competence; translation memory; translation process; translation quality; translation service provider; translation vendor; translator;


ICS Code

ICS Number Code 03.080.20 (Services for companies)


DOI: 10.1520/F2575-06

ASTM International is a member of CrossRef.

ASTM F2575

The following editions for this book are also available...

Format Year Publisher Type Title Annual Price
2014
ASTM
Model Standard
$113.57 Buy
2023
ASTM
Model Standard
$113.57 Buy
2023
ASTM
Model Standard
$94.85 Buy
2023
ASTM
Model Standard
$113.57 Buy
2023
ASTM
Model Standard
$94.85 Buy

This book also exists in the following packages...

Year Publisher Title Annual Price
VAR
ASTM
[+] $1,236.20 Buy
VAR
ASTM
[+] $3,716.67 Buy

Subscription Information

MADCAD.com ASTM Standards subscriptions are annual and access is unlimited concurrency based (number of people that can access the subscription at any given time) from single office location. For pricing on multiple office location ASTM Standards Subscriptions, please contact us at info@madcad.com or +1 800.798.9296.

 

Some features of MADCAD.com ASTM Standards Subscriptions are:

- Online access: With MADCAD.com’ s web based subscription service no downloads or installations are required. Access ASTM Standards from any browser on your computer, tablet or smart phone.

- Immediate Access: As soon as the transaction is completed, your ASTM Standards Subscription will be ready for access.

 

For any further information on MADCAD.com ASTM Standards Subscriptions, please contact us at info@madcad.com or +1 800.798.9296.

 

About ASTM

ASTM International, formerly known as the American Society for Testing and Materials (ASTM), is a globally recognized leader in the development and delivery of international voluntary consensus standards. Today, some 12,000 ASTM standards are used around the world to improve product quality, enhance safety, facilitate market access and trade, and build consumer confidence. ASTM’s leadership in international standards development is driven by the contributions of its members: more than 30,000 of the world’s top technical experts and business professionals representing 150 countries. Working in an open and transparent process and using ASTM’s advanced electronic infrastructure, ASTM members deliver the test methods, specifications, guides, and practices that support industries and governments worldwide.

GROUPS